般若波罗蜜多心经,简称心经,是佛教大乘教典中,一部文字最短少,诠理最深奥微妙的经典。仅以二百六十个字,浓缩了六百卷大般若经的要义,摄尽了释遵二十二年般若谈的精华,即阐明宇宙人生缘起性空的原理,成为表现‘般若皆空’精神之简洁经典,同时显示般若真空妙理的体用与功能:实是般若的核心,佛法的心要!
佛经云:「若人欲了知,三世一切佛,应观法界性,一切唯心造。」
有很多人还末认识此心,迷了此心,受苦无量,生死轮迴无了期,惟有諸佛菩萨明了此心,圆满明白此心時名之為佛,所謂水清月現,心清佛現。
般若波罗蜜多心经
唐三藏法师玄奘译
尊者 | 行因 | 成果 | 法门、概念 |
---|---|---|---|
观自在菩萨, | 行深般若波罗蜜多时, | 照见五蕴皆空,度一切苦厄。 | 五蕴 |
舍利子, | 色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受、想、行、识,亦复如是。 | 五蕴 | |
舍利子, | 是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。 | 虚空 (佛教) | |
是故"空"中无色,无受想行识。 | 五蕴 | ||
无眼耳鼻舌身意, | 六根 | ||
无色声香味触法, | 六尘 | ||
无眼界,乃至无意识界。 | 十八界 | ||
无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。 | 十二因缘 | ||
无苦集灭道, | 四圣谛 | ||
无智亦无得,以无所得故。 | 六度 | ||
菩提萨埵, | 依般若波罗蜜多故, | 心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。 | 解脱 |
三世诸佛, | 依般若波罗蜜多故, | 得阿耨多罗三藐三菩提。 | 成佛 |
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒, | 能除一切苦,真实不虚。 | 要坚信 | |
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰: | 所以要诵念 | ||
揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。 | 时时勤修,无念而念。 |
- 波罗蜜多:到达解脱的彼岸。
- 般若波罗蜜多:以觉悟的智慧到达解脱的彼岸。为了方便说及易懂,以下称此为"觉悟的法门"。
- 心经: 一部经书。
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,
- 观自在菩萨 @01 = 原先许多位菩萨的译名
【简译】诸位菩萨,以圆遍及深入地勤修此觉悟的法门时,
照见五蕴皆空,渡一切苦厄。
- 五蕴(色、受、想、行、识)@02
【简译】能觉照或心神会通的五蕴(色、受、想、行、识)皆是空的, 而摆脱所有一切的苦。
舍利子,
- 佛弟子的名字,即是舍利弗;在声闻乘中,他是智慧第一。
- 或佛陀讲经时,都会说"弟子们啊!"
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,
- 观自在菩萨 @01 = 原先许多位菩萨的译名
【简译】诸位菩萨,以圆遍及深入地勤修此觉悟的法门时,
照见五蕴皆空,渡一切苦厄。
- 五蕴(色、受、想、行、识)@02
【简译】能觉照或心神会通的五蕴(色、受、想、行、识)皆是空的, 而摆脱所有一切的苦。
舍利子,
- 佛弟子的名字,即是舍利弗;在声闻乘中,他是智慧第一。
- 或佛陀讲经时,都会说"弟子们啊!"
- 在心经中,其中一菩萨对着舍利弗说。
【简译】舍利弗啊,
色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。
- 总是来说是色空不二的道理。初说"不异",说没有两样的,还是方便的说;后说"即是",是说就是一个,不能分的,是究竟说;斩金截铁,毫无犹豫。
- 这就好比我们晚上做梦,梦醒来就是一场空,当这不能否认梦的存在,现象还是存在的, 但其性是为空性。再比如一切自然万物,乃至于我们人的本身,无论时间长短,都是有生灭的,有生灭就是"空",性是空,但又不能说没有,相还是有的,相就是"色"。
【简译】色、空,从本源上说,是一体的。
受想行识,亦复如是。
- 延续上一段的"色"即是空、空即是"色"
【译】"受"、"想"、"行"、"识 "(五蕴),都是如此与空是一体的。
舍利子,
【简译】舍利弗啊,
是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。
- 法是什么?是心影,凡有形象和无具体形象的事物,其本质都具有空性和可变的特点; 心生法生,心灭法灭,心既是幻。 是因缘生、无自性,无实物,不可得,本来是空的。
【简译】一切的法是空性的,是没有生、没有灭的,没有垢、没有净的,没有增、没有减的。
是故空中无色,无受想行识。
【简译】所以,在空性中,是没有色,也没有受、想、行、识,(五蕴)。
无眼耳鼻舌身意,无色身香味触法,无眼界,乃至无意识界。
- ‘眼界’、耳界、鼻界、舌界、身界、意界乃为"六根"。
- 色界、身界、香界、味界、触界、法界乃为"六尘"。
- 眼识界、耳识界、鼻识界、舌识界、身识界、’意识界’乃为"六识"。
- "根"是为功能, "尘"是为对象, 由此生起了"识"。总称为"十八界" @03。
【简译】眼、耳、鼻、舌、身、意是空性的,色、身、香、味、触、法是空性的, 从’眼界’乃至到’意识界’(十八界)都是空性的。
无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。
- 从"无明、行、识、名色、六入、触、受、爱、取、有、生、老死" 是为十二因缘。
- 无明:不通达真理与不能明白理解事相,一切苦与烦恼之根本。
- 老死:诸根衰败叫做老,身坏命终谓之死
【简译】舍利弗啊,
色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。
- 总是来说是色空不二的道理。初说"不异",说没有两样的,还是方便的说;后说"即是",是说就是一个,不能分的,是究竟说;斩金截铁,毫无犹豫。
- 这就好比我们晚上做梦,梦醒来就是一场空,当这不能否认梦的存在,现象还是存在的, 但其性是为空性。再比如一切自然万物,乃至于我们人的本身,无论时间长短,都是有生灭的,有生灭就是"空",性是空,但又不能说没有,相还是有的,相就是"色"。
【简译】色、空,从本源上说,是一体的。
受想行识,亦复如是。
- 延续上一段的"色"即是空、空即是"色"
【译】"受"、"想"、"行"、"识 "(五蕴),都是如此与空是一体的。
舍利子,
【简译】舍利弗啊,
是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。
- 法是什么?是心影,凡有形象和无具体形象的事物,其本质都具有空性和可变的特点; 心生法生,心灭法灭,心既是幻。 是因缘生、无自性,无实物,不可得,本来是空的。
【简译】一切的法是空性的,是没有生、没有灭的,没有垢、没有净的,没有增、没有减的。
是故空中无色,无受想行识。
【简译】所以,在空性中,是没有色,也没有受、想、行、识,(五蕴)。
无眼耳鼻舌身意,无色身香味触法,无眼界,乃至无意识界。
- ‘眼界’、耳界、鼻界、舌界、身界、意界乃为"六根"。
- 色界、身界、香界、味界、触界、法界乃为"六尘"。
- 眼识界、耳识界、鼻识界、舌识界、身识界、’意识界’乃为"六识"。
- "根"是为功能, "尘"是为对象, 由此生起了"识"。总称为"十八界" @03。
【简译】眼、耳、鼻、舌、身、意是空性的,色、身、香、味、触、法是空性的, 从’眼界’乃至到’意识界’(十八界)都是空性的。
无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。
- 从"无明、行、识、名色、六入、触、受、爱、取、有、生、老死" 是为十二因缘。
- 无明:不通达真理与不能明白理解事相,一切苦与烦恼之根本。
- 老死:诸根衰败叫做老,身坏命终谓之死
- 亦无无明尽, 亦无老死尽 @04。
【简译】没有无明、也不断尽无无明, 没有老死、也不断尽无老死。
无苦集灭道。
- 苦、集、灭、道是为"四圣谛","苦"是指世间的苦果; "集"是苦升起的原因; "灭"是苦熄灭的果; "道"是灭苦的方法。
【简译】苦、集、灭、道(四圣谛) 也是空性的。
【简译】没有无明、也不断尽无无明, 没有老死、也不断尽无老死。
无苦集灭道。
- 苦、集、灭、道是为"四圣谛","苦"是指世间的苦果; "集"是苦升起的原因; "灭"是苦熄灭的果; "道"是灭苦的方法。
【简译】苦、集、灭、道(四圣谛) 也是空性的。
无智亦无得,以无所得故。
- "智"就是般若,就是六度中的智慧
- 六度是指菩萨所修的六种法门,即布施、持戒、忍辱、精进、禅定、般若智慧。@05
【简译】没有"智慧"也等于没有得到真正的解脱, "智"所得的解脱都是一切本空,因此,也就是无所谓有得到的。
菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,
- 菩提萨埵:简称菩萨
【简译】菩萨依此为觉悟的法门,心中清净也没有任何的牵挂与障碍,
无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。
- 究竟涅磐 = 无余涅磐,亦即不再受三界生死轮回。
【简译】当心中清净并没有任何的牵挂与障碍的缘故,便没有恐怖并远离颠倒的梦幻与想法,最终觉悟得道而成正果, 不再受三界生死轮回。
三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
- 阿褥多罗三藐三菩提 (Anuttara-Samyak-Sambodhi): 阿褥多罗=无上, Sam译为"正" ,三藐=正等 (无与伦比或圆满),三菩提=正觉 (菩提意为觉悟)
【简译】 那些过去、现在、未来佛,依靠此觉悟的法门,得无上正等正觉的境界。
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,
- 咒是密意
【简译】因此要知道此觉悟的法门,是无所不通之神咒;是无所不照之明咒;是无可再加之上咒;是无与伦比之等咒,
能除一切苦,真实不虚。
【简译】能除一切痛苦与烦恼,真实不假的。
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
- 梵咒就不翻译了,如大悲咒。 只要心神合一,勤加念诵,就能融会贯通了。
【简译】所以要诵念此觉悟的法门的咒语,此咒语为:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
心经讲记
The Heart of Prajñā-Pāramitā
- 究竟涅磐 = 无余涅磐,亦即不再受三界生死轮回。
【简译】当心中清净并没有任何的牵挂与障碍的缘故,便没有恐怖并远离颠倒的梦幻与想法,最终觉悟得道而成正果, 不再受三界生死轮回。
三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
- 阿褥多罗三藐三菩提 (Anuttara-Samyak-Sambodhi): 阿褥多罗=无上, Sam译为"正" ,三藐=正等 (无与伦比或圆满),三菩提=正觉 (菩提意为觉悟)
【简译】 那些过去、现在、未来佛,依靠此觉悟的法门,得无上正等正觉的境界。
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,
- 咒是密意
【简译】因此要知道此觉悟的法门,是无所不通之神咒;是无所不照之明咒;是无可再加之上咒;是无与伦比之等咒,
能除一切苦,真实不虚。
【简译】能除一切痛苦与烦恼,真实不假的。
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
- 梵咒就不翻译了,如大悲咒。 只要心神合一,勤加念诵,就能融会贯通了。
【简译】所以要诵念此觉悟的法门的咒语,此咒语为:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
般若波罗蜜多心经
诸位菩萨,以圆遍及深入地勤修此觉悟的法门时。能觉照或心神会通的五蕴(色、受、想、行、识)皆是空的, 而摆脱所有一切的苦。舍利弗啊!色、空,从本源上说,是一体的。"受"、"想"、"行"、"识 "(五蕴),都是如此与空是一体的。舍利弗啊!一切的法是空性的,是没有生、没有灭的,没有垢没、有净的,没有增、没有减的。所以,在空性中,是没有色,也没有受、想、行、识,(五蕴)。眼、耳、鼻、舌、身、意是空性的,色、身、香、味、触、法是性无的, 从'眼界'乃至到'意识界'(十八界)都是空无的。没有无明、也不断尽无无明, 没有老死、也不断尽无老死。苦、集、灭、道 (四圣谛) 也是空性的,没有"智慧"也等于没有得到真正的解脱, "智"所得的解脱都是一切本空,因此,也就是无所谓有得到的。菩萨依此为觉悟的法门,心中清净也没有任何的牵挂与障碍, 当心中清净并没有任何的牵挂与障碍的缘故,便没有恐怖并远离颠倒的梦幻与想法。最终觉悟得道而成正果, 不再受三界生死轮回。 那些过去、现在、未来佛,依靠此觉悟的法门,得无上正等正觉的境界。因此要知道此觉悟的法门,是无所不通之神咒;是无所不照之明咒;是无可再加之上咒;是无与伦比之等咒。能除一切痛苦与烦恼,真实不假的。所以要诵念此觉悟的法门的咒语,此咒语为:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
参考资料
般若波罗蜜多心经心经讲记
The Heart of Prajñā-Pāramitā
@01
- 南怀瑾先生:观世音菩萨与观自在菩萨
- 观世音菩萨的名号,在中国佛教里有两种翻译,旧译为「观世音」。后来到了唐朝,由于中国文化习惯从简,便改称「观音」,少了一个「世」字。当然这也是为了避讳唐朝创业皇帝李世民的名字;尔后乃习以为常,但亦有仍称「观世音菩萨」者,不一而足。
- 另一种译名叫「观自在」,是中国最伟大的第二位留学生玄奘法师所翻。第一位比他早到印度取经的中国僧人为晋朝的法显法师。玄奘法师个人认为原先许多位菩萨的译名,包括观世音菩萨,并不合宜,因此别译。
@02
五蕴 "https://bit.ly/2ZF7OQo"
@03
-十八界 "https://bit.ly/3Cywvwb"
@04
亦无无明尽, 亦无老死尽
-菩萨为了普渡众生,不断尽无明,便能还有老死,但了知无明的无明, 及了知老死的老死是无苦及烦恼的。
- 亦无无明尽, 亦无老死尽 之含义(圣严法師-大法鼓 1140)"https://bit.ly/2ZzXitx"
【@05】
六度 “https://bit.ly/3jUU4rR"